miércoles, 16 de marzo de 2011

Memoria de la presentación argentina en la Feria de Frankfurt 2010

La presentación oficial del libro que contiene la memoria de la participación argentina como invitada de honor en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, edición 2010, tendrá lugar el martes en el Palacio San Martín. Habrá también importantes anuncios en materia de políticas culturales.
El canciller Héctor Timerman encabezará el próximo martes a las 16 en la Sala del Prensa del Palacio San Martín, Esmeralda 1231, la presentación oficial del libro que contiene la memoria de la participación de la República Argentina como país invitado de honor en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, edición 2010, y además hará importantes anuncios en materia de políticas culturales impulsadas por la Cancillería argentina.

Junto a la directora de Asuntos Culturales de la Cancillería, embajadora Magdalena Faillace -quien además presidió el comité organizador para la presentación argentina en Frankfurt (COFRA)-, Timerman repasará los logros de las múltiples y numerosas actividades culturales que la Cancillería argentina organizó desde 2009 y hasta fines de enero de 2011, en el marco de la participación desplegada por nuestro país en diferentes ciudades alemanas y otros países de Europa, y en los días de duración de la Feria, del 5 al 10 de octubre pasado.

La invitación a nuestro país para ser protagonista de la Feria Internacional del Libro de Frankfutr constituyó un reconocimiento al Bicentenario argentino y fue la actividad cultural más sobresaliente para la celebración en el exterior de los 200 años de la Revolución de Mayo.

El pabellón argentino, de 2500 metros cuadrados, y también el stand nacional, de 450, dedicado a los libros y los escritores, permitió mostrar a la Argentina en toda su diversidad cultural y social, a modo de una “vidriera” instalada en el centro económico más importante de la Unión Europea.

La Presidenta Cristina Fernández de Kirchner encabezó el 5 de octubre de 2010 en la Feria de Frankfurt la apertura de este encuentro editorial –el más importante del mundo- e inauguró también el pabellón argentino en una ceremonia de la que también participaron el ministro de Relaciones Exteriores y vicecanciller de Alemania, Guido Westerwelle; la alcaldesa de la ciudad, Petra Roth y la escritora Griselda Gambaro.

Viajaron a Frankfurt 60 escritores de nuestro país invitados por la Cancillería;

* PROGRAMA SUR DE APOYO A LAS TRADUCCIONES

La importancia de la presentación argentina en la Feria ha generado, además, el Programa Sur de apoyo a las traducciones, creado en 2009 y financiado íntegramente por la Cancillería argentina.

En poco menos de dos años, se ha convertido en la iniciativa más importante de la historia editorial de nuestro país, con una inversión superior a los 800.000 dólares y la publicación de casi 300 títulos de 237 escritores nacionales (170 corresponden a obras de autores vivos) en 33 idiomas y con presencia en 38 países.

El objetivo del Programa es dar un fuerte impulso al conocimiento de la creación y el pensamiento argentino en el exterior, mediante la promoción de la edición en lenguas extranjeras de obras argentinas de ficción y no ficción, de cualquier género literario, de todo el país y de autores en actividad o no.

Posibilitó la traducción de autores argentinos a idiomas tan diversos como el inglés, alemán, francés, hebreo, búlgaro, italiano, polaco, malayo, tailandés, rumano, griego, ucraniano, japonés, checo, neerlandés, portugués, turco, danés, ruso, sueco, georgiano, eslovaco, árabe, esloveno, húngaro, macedonio, noruego y vietnamita. Al mismo tiempo, en el marco de la Feria, un récord particular fue la traducción al alemán de 116 obras de autores argentinos, más que ningún otro país que haya sido Invitado de Honor en el evento.

Las obras se editaron en 38 países, que por cantidad de publicaciones resultaron ser: Alemania, Italia, Francia, Brasil, EE.UU., Israel, Suiza, Países Bajos, Reino Unido, Federación Rusa, Bulgaria, República Checa, Egipto, Rumania, Grecia, Portugal, Canadá, Austria, Ucrania, Vietnam, Tailandia, Malasia, Polonia, Hungría, Japón, Georgia, Turquía, Dinamarca, Bélgica, Eslovenia, Noruega, Suecia y Macedonia. Si bien hay ediciones de clásicos del siglo XIX y del XX, la gran mayoría de los autores están vivos.

* EL PABELLÓN ARGENTINO Y LA AGENDA DE ACTIVIDADES

La Argentina desplegó desde 2009 gran cantidad de actividades culturales en ciudades de Alemania y otros países de Europa: seminarios sobre el pensamiento argentino en Berlín, charlas sobre Borges en Leipzig, simposio de la memoria en Bruselas y espectáculos varios en Munich.

Por otra parte, el pabellón argentino y la agenda oficial de muestras, ciclos, charlas y exposiciones en el predio mismo del evento reflejaron la historia y la literatura argentina a través de sus 200 años.

El pabellón permitió presentar la cosmovisión argentina del mundo. Elegido por concurso abierto organizado por la Cancillería (lo mismo que el logo y el lema de nuestro país), estuvo inspirado en la idea del laberinto de Borges, y tuvo siete áreas temáticas:

1) Libros y escritores emblemáticos de la literatura argentina bajo el lema “El idioma de los argentinos”;

2) Foro: mesas redondas con escritores e intelectuales argentinos.

3) Inmigración en la Argentina;

4) Memoria y derechos humanos;

5) Ciclos de cine y documentales

6) Paisajes culturales y Monumentos Históricos de la Argentina, por provincias y regiones;

7) Ciencia y tecnología en la Argentina

Como otro dato relevante, se suma un hecho sin precedentes en la gestión cultural de nuestro país en el exterior, que en marco de la Feria se inauguraron 12 exposiciones de primer nivel en prestigiosas instituciones de Frankfurt y de Berlín que incluyen artes plásticas, fotografías, vanguardias literarias, pueblos originarios, historietas, memoria y derechos humanos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario